Sziasztok!
Ebben a bejegyzésben A Grincs című könyvről olvashatjátok a véleményemet.
A könyv adatai:
Kiadó: Kolibri
Kiadás éve: 2023
Oldalszám: 54
Fordító: Tandori Dezső
ISBN: 978 963 437 789 4
Fülszöveg:
„Végre
újra olvasható Dr. Seuss legnagyobb klasszikusa!
Grincs Kikfalva közelében lakik, és teljes szívéből utálja a karácsonyt. Már ha egyáltalán van szíve… Gyűlöl mindent, ami az ünneppel kapcsolatos. Ezért úgy dönt, ellopja a karácsonyt. Véghez is viszi gonosz tervét, ám földbe gyökerezik a lába, amikor meglátja, hogy Kikfala lakói ajándékok nélkül is boldogan ünnepelnek.
A Kolibri Klasszikusok sorában hatodik Dr. Seuss-könyv most Tandori Dezső klasszikussá vált, mégis megújult fordításában jelenik meg.”
Véleményem:
Már
egy ideje szemeztem ezzel a könyvvel, de körülbelül talán egy éve voltam úgy
vele, hogy mindenképp be szerettem volna szerezni. Ezt most karácsonykor
sikerült is, mert a húgom meglepett vele, méghozzá egy hozzá passzoló
könyvjelzővel.
Egészen ovis korom óta nagy Grincs rajongó vagyok, ami a 2000-es filmnek köszönhető. Manapság is minden télen megnézem többször is, de kicsiként még nyáron is képes voltam rá. Számomra A Grincs a kedvenc karácsonyi történetem, mégis eddig valamiért a könyvet egyszer sem olvastam el. Ennek a magyarázatát nem tudom, egyszerűen csak kimaradt. Viszont Szenteste bepótoltam, még hozzá úgy, hogy a húgommal közösen olvastam.
A
könyv nem okozott csalódást, nagyon jó volt olvasni, még úgy is,
hogy össz-vissz 20 percet vett igénybe, pedig a képeket is alaposabban
megnézegettük. A rajzok egyébként szerintem nagyon jól néznek ki, van egy
stílusuk, ami nekem igazán grincses. Erre ez a szó a legjobb talán. Tetszik,
hogy kevés színt használ, sőt, csak a piros jelenik meg a fekete-fehér mellett.
Mégis
fél csillagot levontam, mert nekem túlzottan csak az alapokat mutatta be, és
nem mentünk annyira bele a dolgokba. Persze ez gondolom a mesekönyv jellegéből
fakad, de én örültem volna, ha egy kicsit részletesebb, legalább abban, hogy
miért nem szerette a Grincs a karácsonyt.
A
cselekményt szerintem nem nagyon kell bemutatnom, mert, ha még nem is látta
vagy olvasta valaki, akkor is tudja, hogy a Grincs utálta a karácsonyt, ezért
egyszer el akarta lopni ezt az ünnepet, de nem sikerült neki. Egyébként erről
tudnék beszélni, hogy nem maga a karácsonnyal volt baja, hanem az emlékek miatt
vált ez az ünnep utálatossá számára. Legalábbis én így látom.
Nekem,
ahogy már írtam, a film az elsődleges, azt már régóta ismerem, annyira
méghozzá, hogy idézni is simán tudok belőle, így voltak meglepő dolgok számomra a
könyvben, mert van eltérés azért a kettő között.
Egyrészt
cselekményre a film ugyanúgy követi a könyvet, csak kiegészíti azt. Ami már más,
az a nevek. Cindy Lou eredetileg Ikk-Mikk-Fikk, amin a húgommal egy jót
derültem is. A másik az a
Grincs kutyája. A filmben Max, itt viszont Makszi. Mondjuk ez nagyon hasonlít
egymásra.
Szerintem
a 2000-es feldolgozás és ez a könyv remekül kiegészíti egymást, emiatt a kettőt
közösen ajánlom leginkább.
Persze
mondhatnék itt más adaptációkat is, de őszintén nekem a 2018-as nem tetszett.
Egyszer láttam, de nem tervezem újra megnézni. Számomra nem tudta azt a
hangulatot, élményt nyújtani, amit a másik, a már emlegetett szokott.
Kiemelt idézetek:
☆ „A
Grincs gonoszul ámult, keze-lába grincsbe rándult.
–
Hát van ilyen, van ilyen, VAN ILYEN?
Nincs
szép csomagocska, fa, semmi sem: mégis van KARÁCSONY?”
☆
☆ „–
Talán – gondolta hirtelen –
A
KARÁCSONY mégsem annyi, amit a boltban kapni,
És
ajándékot kapni? Valami több a KARÁCSONY,
Ezek
szerint… Barátom! Tanultam valamit megint?” ☆
Köszönöm, hogy elolvastátok!
Fruzsi

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése